Noor-Un-Ala-Noor
Publié lundi 19 septembre 2005
Dernière modification dimanche 18 septembre 2005
Article lu 557 fois
Par
◀ | Chinnamma Chilakkamma |
chaaron taraf - 3
dans les quatre directions
noor-un-ala, noor-un-ala, noor-un-ala-noor - 2
la lumière divine
yeh barkh-e-tajalli andheron ko cheerati - 2
ta brillance fend l’obscurité
yahaan bhi tu, vahaan bhi tu
tu es ici, tu es là-bas
yeh roshni kya roshni
cette lumière, quelle lumière !!!
tere siva koi hai ke poochhoon - 2
y a-t-il quelqu’un d’autre que toi à qui je pourrais demander ?
andheron se poochha to chup ho gaye, chup ho gaye
si je demande à l’obscurité, alors il y aura le silence
ujaalon se poochha to sharmaa gaye, sharmaa gaye
si je demande à la lumière, alors il y aura de la timidité
parindon se poochha…parindon se poochha kahaan parwaaz hai
si je demande aux oiseaux, il me faut trouver comment voler
khamoshi se poochha kahaan aawaaz hai
si je demande au silence, il me faut trouver le son
phoolon se patton se - 2
(alors que toi, lumière divine)
tu viens des fleurs, des feuilles ;
rangon se aayi sadaa
des couleurs (je te trouve facilement)
chaaron taraf - 2
noor-un-ala, noor-un-ala, noor-un-ala-noor - 2
yeh barkh-e-tajalli andheron ko cheerati
yahaan bhi tu, vahaan bhi tu
yeh roshni kya roshni
uthaayi chilman to dekha jalwa tera - 2
le paravent a été retiré, je vois ta splendeur
barhaaya qadam to manzil teri manzil teri
tu es la destination de mes pas
uthaayi lawein to soorat teri, soorat teri
l’illusion a été levée, maintenant je vois ta vraie apparence
bhanwarein ki gun-gun mein - 2
dans le bourdonnement des abeilles
kangan ki khan-khan mein
dans le tintement des bracelets
aashiq ke tan-man mein
dans l’esprit et le corps de ma bien-aimée
birhan ke nainan mein
dans le regard d’un étranger
gaanon mein sargam mein, taanon mein sargam mein bas tu hai
dans les chansons ; les notes de musique, dans les mélodies, il n’y a que toi
tu hi tu
toi seulement toi
noor-un-ala, noor-un-ala, noor-un-ala-noor - 2
dil ki deewaanagi man ki aawaaragi tu - 2
tu es la folie de mon cœur, l’errance de mon esprit
door leke chal doon kuchh poochha raha tu kuchh poochha raha tu
puis-je venir te questionner ?
zindagi ek raaz thi, ek raaz hai ek raaz hai
la vie était un secret, il reste un mystère
jaankar hoga kya…jaankar hoga kya kisne hai jaana
vais-je le connaître enfin ? Qui sais si je le connaîtrais enfin ?
koi kahe mohabbat koi ibaadat
certain parle d’amour, d’autre d’adoration
deewaanagi kahe chaahe junoon - 2
de folie, ou bien d’emportement
chaahat hi teri adaa
tu n’as d’autres élégance, (manière) que celle de l’amour
noor-un-ala, noor-un-ala, noor-un-ala-noor - 2
yeh barkh-e-tajalli andheron ko cheerati - 2
yahaan bhi tu, vahaan bhi tu
yeh roshni kya roshni
noor-un-ala - 2
noor…